No exact translation found for متعدد الأطر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic متعدد الأطر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Deuxièmement, les multiples cadres d'évaluation de la performance doivent être éliminés.
    ثانيا، ينبغي إزالة الأطر المتعددة لتقييم الأداء.
  • Budgets-programmes et plans de financement pluriannuels
    الميزانيات البرنامجية والأطر التمويلية المتعددة السنوات
  • b) Être chiffrés, hiérarchisés, fondés sur des données factuelles, multisectoriels et assortis de cadres de suivi et d'évaluation clairs et simples;
    (ب) مقدرة التكاليف ومحددة الأولويات ومبنية على أدلة ومتعددة القطاعات، وتتضمن أُطُر رصد وتقييم واضحة وبسيطة؛
  • Le HRC a accepté la recommandation du Comité l'invitant à poursuivre les efforts qu'il déploie en vue de l'adoption d'un système de planification pluriannuel reposant sur des calendriers d'égale durée;
    وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
  • Nous appuyons les cadres multilatéraux aux fins d'une coopération pratique à cet égard, en particulier les travaux menés à bien sur cette question dans le cadre de l'AIEA.
    ونؤيد الأطر المتعددة الأطراف للتعاون العملي في هذا المجال، وبالأخص العمل الذي يتم في إطار الوكالة بهذا الشأن.
  • En outre, l'Italie appuie l'objectif qui consiste à empêcher des acteurs non étatiques d'acquérir des armes de destruction massive et leurs vecteurs. À l'échelon national et dans divers cadres multilatéraux, l'Italie s'attache à lutter efficacement contre cette menace qui pèse sur la paix et la sécurité internationales.
    وإن إيطاليا ملتزمة التزاما راسخا بمعالجة هذا التهديد للسلام والأمن الدوليين، سواء على الصعيد الوطني أو ضمن الأطر المتعددة الأطراف.
  • Le HCR a accepté la recommandation du Comité l'invitant à poursuivre les efforts qu'elle déploie en vue de l'adoption d'un système de planification pluriannuelle reposant sur des calendriers d'égale durée.
    ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
  • Les progrès qui ont été réalisés dans l'adoption d'accords bilatéraux et multilatéraux l'ont été essentiellement à l'échelle régionale et non mondiale.
    وقد أحرز معظم التقدّم في اعتماد الاتفاقات الثنائية والمتعدّدة الأطراف في أطر إقليمية وليس على الصعيد العالمي.
  • Ressources ordinaires/de base : plans de financement pluriannuels et contributions mises en recouvrement
    باء - التمويل من الموارد الأساسية/العادية: الأُطر التمويلية المتعددة السنوات والاشتراكات المقررة
  • Sont énumérés ci-après quelques-uns des cadres d'action et des déclarations adoptés au niveau multilatéral qui présentent un intérêt dans l'optique du présent document:
    فيما يلي بعض الأطر والإعلانات المتعددة الأطراف ذات الصلة بهذه الوثيقة: